22.10.21

Ընտրիր հեղինակներից մեկի ստեղծագործություններից մեկը (կամ մի քանիսը), վերածիր արեւելահայերենի։

Մատթեոս Զարիֆյան <<Մահը կուգա․․․>>

<<Մահը գալիս է…>>

Հևքը կրուծքիս կամաց-կամաց կշատանա.

Մա՜հը գալիս է իր արծաթե մանգաղով.

Արի՛, քնար, դեմ գնանք նրան նո՛ր տաղով,

Նա արքան է արքաների, մե՛ծ է նա…

Տե՛ս, իմ քնար, ոսկին շուտով կհալվի

Սա իրկվան երանգներին. ահ, արդեն,

Տե՛ս, գիշերը կ՛առաջանա համրորեն՝

Հանդերձանքը հագած իր է՛ն թափձալի…

Արի՛, նստենք ծառի տակ իրար հետ.

Այս այն ճանապարհ է որով Սե՛րը կանցնի՝

Երբ արշալույսը նոր է բացվում 

Ու Մահը՝ երբ Երազը անհայտ է լինում…

Ու կերգի երգ բառերով սառցե.

Ցուրտ ու խորո՛ւնկ, ինչպես երկինքը ձմռան՝ 

Որտեղ շատ սև թռչուններ արագ են գնում.

Ասում են թե Մահը չի ցանկանում շատ երևալ…

Ահ, ամբողջ երգը Արհամարհա՛նք է շքեղ,

Ուժ ունեցանք այս կյանքի ցավի համար,

Եվ թե ինչպես չհավատացինք երկնքին՝

Որտեղ կարդացինք Սուտը ոսկի և ահեղ…

<<Կյանքը>>

Զանգ է, մեռել կա…

-Ու մի երգ օտար՝ 

Մոտական պարտեզից,

Որտեղ կայրսեր կպարեն:

Խոտի տակ մի գանգ կա

Մեղմորեն երազներ՝ որոնք 

Օրորում էին հետու ճամփից

եկող տղային:

Եվ հետու դաշտերից 

Ահա, մի զույք է անցնում

Իրար շատ են սիրում

Զանգ է, մեռել կա

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s